judgement debt 經法院裁定的債務。
經法院裁定的債務。 “judgement“ 中文翻譯: n. 1.審判,裁判,判決。 2.由判決所確定的債務;確 ...“debt“ 中文翻譯: n. 1.借款,欠款,債務,債。 2.情義,恩,恩義。 ...“judgement“ 中文翻譯: n. 1.審判,裁判,判決。 2.由判決所確定的債務;確定債務的判決書。 3.鑒定,評價,判斷。 4.判斷力,見識;精明。 5.意見,看法;批評,指責。 6.公正,正義〔《圣經》中用語〕。 7.〔J-〕【宗教】上帝的最后審判(日)(=the Last J- 或 J- Day)。 8.天罰,報應。 a judgement against the plaintiff 裁定原告敗訴的判決。 a judgement for the plaintiff 裁定原告勝訴的判決。 a judgement of acquittal 無罪的宣判。 a judgement of conviction 有罪的宣判。 sit in judgement on a case 審判一件案子。 a judgement creditor 判決確定的債權人。 a judgement debt 判決確定的債務。 an error of judgement 判斷錯誤。 form a judgement upon facts 根據事實作出判斷。 a man of sound judgement判斷力健全的人。 a man without judgement無判斷力的人。 disturb the judgement令人迷惑。 exercise [use] one's judgement運用判斷力。 show good judgement判斷力強。 in my personal judgement根據我個人的見解。 on one's own judgement按照自己的意見,獨斷。 private judgement一己之見〔特指宗教上不同傳統的見解〕。 It is a judgement on you for getting up late. 這是你睡懶覺的報應。 Daniel come to judgement. 好一個丹尼爾,好公正的清官〔現在一般用作諷刺語〕。 give [pass, render] judgement (up) on sb. 對某人下判決,定案。 judgement by default 【法律】缺席判決。 to the best of one's judgement根據本人認識所及。 “of judgement“ 中文翻譯: 審判“the judgement“ 中文翻譯: 審判“a debt“ 中文翻譯: 情債“be in debt“ 中文翻譯: 該帳“debt“ 中文翻譯: n. 1.借款,欠款,債務,債。 2.情義,恩,恩義。 3.【宗教】罪孽。 a floating debt 暫借款,短期負債。 a national debt 國債。 contract [incur] a debt 借債。 be deep in debt 一身是債。 be in debt (to) 借著…的錢,受著…的恩惠。 be in sb.'s debt 欠某人的債;受某人恩惠。 be out of debt 不欠債。 debt of gratitude 恩情。 debt of honour 因打賭或賭博而欠下的債務。 debt of [to] nature 死(pay one's debt to nature 死,歸土)。 fall in debt = get into debt = run into debt. get out of debt 還債。 keep out of debt 不借債。 out of debt , out of danger 〔俚語〕無債一身輕。 pay off a debt 清欠。 run into debt 借債,負債。 “in debt“ 中文翻譯: 把…提交; 負債,欠帳; 負債;欠錢; 欠情,欠債; 欠債,負債; 欠著債“no debt“ 中文翻譯: 無負債“s debt“ 中文翻譯: 如何解決世界債務“the debt“ 中文翻譯: 奪命債“a sound judgement“ 中文翻譯: 人頭審皇帝“a superficial judgement“ 中文翻譯: 皮相評價“abrogation of judgement“ 中文翻譯: 撤銷判決“absolute judgement“ 中文翻譯: 絕對判斷“accepted judgement“ 中文翻譯: 被接受的判決“administrative judgement“ 中文翻譯: 行政判決“adverse judgement“ 中文翻譯: 不利的判決“aestetic judgement“ 中文翻譯: 美的判斷“affirmative judgement“ 中文翻譯: 肯定判斷“alimony judgement“ 中文翻譯: 贍養費之裁判“arrest a judgement“ 中文翻譯: 中止判決, 延緩判決“arrest of judgement“ 中文翻譯: 停止判決“arrest the judgement“ 中文翻譯: 暫時終止法院判決結果
judgement seat |
|
The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts , or be used by the scheme members or on their behalf for any charge , pledge , lien , mortgage , transfer , or assignment of alienation 由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算權益,不能在抵付債項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置權、按揭、轉移、轉讓或讓與。 |